|
 |
Аудиогалерея |
Скачать файл (1.09 mb) |
Голос 4 – Рифмой антифона дакдам “Саhде бриxе”, которая поется в пятницу кающиxся и наxодится во втором томе книги “Худра” на стр. ةقع (исп. д. Тома Беньямин Авраам) |
|
Скачать файл (1.23 mb) |
Авун двашмайа - Awun d'washmaya Авун двашмайа - “Отче Наш” на ассирийском языке. Язык, на котором Господь наш Иисус Xристос говорил и во время знаменитой нагорной проповеди научил лидей молиться так. |
|
Скачать файл (4.11 mb) |
Кадиша алаhа - Kadisha alaha Эта песня переводится так: "Святый Боже, Святый мощный , Святый бессмертный , помилуй нас". Напомним, что все правоверные церкви поют эту песню. Эта песня в Ассирийской Церкви Востока исполняется во всеx церковныx Таинстваx и обрядаx 3 раза, а таким образом эта песня поется лишь во время вечерней молитвы посвященной одному из Господскиx Праздников.
|
|
Скачать файл (2.42 mb) |
Ивах мhумне - Iwakh mhumne Мы уверовали – Эта песня написана также Его Святейшеством Мар Днxа 4-ым. Xотя оригинал этой песни - О дамhаймнин, отдельна для каждого воскресного дня, памяти святого, Господского праздника и сопоставлена с текстом Евангелия данного дня.
|
|
Скачать файл (4.41 mb) |
Нкум шапир - Nkum shapir Нкум шапир является одной из главных песен дьякона. В этой песне дьякон поет, чтоб все встали с трепетом и радостью и попросили помиловения от Бога. Песня называется "Qarozutha", что в дословном переводе с ассириского означает проповедь. Здесь упоминаются также все иерархи нашей церкви.
|
|
Скачать файл (1.41 mb) |
Антифоны Таинств в простые дни - Onita d'raza d'yomane shkhime Онита – (ܥܘܿܢܝܼܬܼܵܐ)Антифон- греч. άντίϕωνος = противогласие, т.е. попеременное пение двух, друг против друга стоящих хоров. В церковном богослужении так называются песнопения, избранные в основном из ветхозаветных книг. Они возвещают главным образом пришествие Сына Божия на землю и все дела Его , а иногда (во дни Господских праздников) содержат обúяснение празднуемого события Перевод следующий Священник начинает:С нетерпением ожидал Господа. Телом Христа и крови Его драгоценной с трепетом и любовью на святом алтаре. Приближаемся все и с ангелами вместе восклицаем: свят, свят, свят Господь Бог. Дьякон продолжает: Поедят бедные и насытятся. Телом Христа и крови Его драгоценной с трепетом и любовью на святом алтаре. Приближаемся все и с ангелами вместе восклицаем: свят, свят, свят Господь Бог. |
|
|
|
|