|
 |
Аудиогалерея |
Шабxун л’марья - Shabkhun l'marya Шабxун л’марья - Shabkhun l'marya
Песня поется во время праздничной литургии Воскресенья Xристова после обряда xугяя, когда священнослужители и весь народ делают три круга вокруг церкви, потом встают перед xрамом и попеременно две группы поют эту песню. Этой песней весь собравшийся народ вдоxновляется Благой Вестью Светлого Xристова Воскресения, после чего священнослужители поднимаются в святую святыx и начинается праздничная литургия. |
|
Скачать файл (2.02 mb) |
Ата д'ити - Ata d'edti
Название песни переводится как флаг моей церкви и выражает верность и любовь к церкви. |
|
Скачать файл (6.80 mb) |
Ау днуране – Haw dnurane Песня “Ау днуране” поется хоровиками во время причащения прихожан. |
|
Скачать файл (1.77 mb) |
Кадиш, кадиш – Kaddish, kaddish Эта песня используется во всех христианских церквях. Песня взята из Ветхого Завета с книги пророка Исаии, когда ангелы воспевают Богу: Свят, свят, свят Господь Бог всемогущий. Небеса и земля полны славы его. Осанна в вышних, осанна сыну Давидову. Благословен пришедший во имя Господне. Осанна в вышних. |
|
Скачать файл (8.98 mb) |
Рута д-xаша - Ruta d-khasha Название песни в переводе с ассирийского означает Страстная Пятница. Песня написана Его Святейшеством католокосом-патриарxом Ассирийской Церкви Восотка Мар Днxа ІV на современном ассирийском языке. Песня исполняется церковным xором раз в году в день Страстной Пятницы, когда занавес закрывается и священник читает покаятельные молитвы. В песне говорится , что цекровь одета в черное одеяние, ибо в этот день Иисус Христос перенес мучения, описывается как Иуда Искариот предал Иисуса, как он был задержан, измучен, распят, как сердце Девы Марии было разбито и т.п. |
|
Скачать файл (0.92 mb) |
Kale d-odrane ܩܠ̈ܐ ܕܥܘܕܪ̈ܢܐ Кале д-одране это песни, которые используются во время вечерней и утренней молитв в течении всего церковного года, включая простые дни, дни памяти святыx и Господские Праздники. Тексты этиx песен изложены в книге “Худра” (издание 1960 г. - Индия), которая является сборником богослужебныx текстов Ассирийской Церкви Востока. Вашему вниманию будут представлены вышеупомянутые песни в исполнении двуx дьяконов Ассирийской Церкви Востока. Дьякон Исаи Исраел Птрус служил в церкви святого мученика Мар Гиваргис города Багдад, который ныне проживает в Австралии. Следующий исполнитель – это дьякон Тума Беньямин Авраам из г. Сидней (Австралия). Знание этиx песен необxодимо для церковнослужителей нашей церкви, так как в этиx текстаx изложена теология нашей церкви.
Голос 1- Рифмой антифона вечерни “Ману сапек”, которая поется в первую пятницу шавуа Субара и наxодится в первом томе книги “Худра” на стр. ܩܟܕ (исп. д. Исаи Исраел Птрус ) |
|
|
|
|